Перевод "ух ты" на английский
Произношение ух ты
ух ты – 30 результатов перевода
Знаешь, прошлой ночью...
Ух-ты.
Даже очень.
So... last night...
Yeah, I know.
Super wow.
Скопировать
Не бойтесь, даже если у вас опыт работы небольшой.
Ух-ты.
помощник главного повара в Кучина?
Don't be afraid if you don't have experience.
I realize for what we're paying, we're not exactly gonna get a...
You were the sous-chef at Cucina? - Yeah.
Скопировать
У меня тут какая-то загадочная посылка из Лас-Вегаса.
Ух ты, "Бом э МёрсьЕ"
О боже мой.
I got a mysterious package, postmarked Las Vegas.
Oh, "Baume Mercier."
Oh my God.
Скопировать
Если застукают тебя с такой, никто не подумает, что это странно,
Ух ты!
Если тебе некуда деньги девать, может лучше за свет заплатишь?
That way if you get caught, no one thinks it's weird. You're just a guy who likes to fuck his flashlight.
I am totally buying this shit.
Whoa, if you've got money to burn, how about paying the electric bill?
Скопировать
Двое детей.
Ух-ты! Прекрасно.
Может позже поебемся?
- I am. Two kids.
- Wow, that's beautiful.
- Awesome.
Скопировать
- Привет!
- Ух-ты!
- Как поживаешь?
- Hi. Wow.
- How have you been?
- Great, great.
Скопировать
Я пришла сюда сегодня в надежде совратить тебя и увести в свою квартиру. А там - переспать с тобой, чтобы расквитаться с тобой за то, что ты звал меня Свинки-Линки сто лет назад!
Ух-ты! Какой изощренный план мести.
Тогда ты должна быть кошмаром в постели.
I came here tonight hoping to seduce you and bring you back to my apartment and sleep with you to, uh, get back at you, you know, for calling me Stinky Linky all those years ago.
That is a weird revenge plot.
- You must be a terrible lay for that.
Скопировать
Со мной хорошо, то есть у меня было много опыта и все такое..
Ух-ты, это прозвучало не очень хорошо.
Я люблю поебаться.
I mean, I've had enough practice and everything. That...
Wow, that sounded not good.
I fuck a lot. That's what I meant to say.
Скопировать
Наши тела и мозги просто подыграют.
Ух ты!
Тебе надо просто втолковать своей киске заранее, "Слушай, это все ничего не значит.
Our bodies and brains would be acting.
- Wow.
- Just explain to your private beforehand, "Look, this doesn't mean anything.
Скопировать
через двадцать лет, наконец узнаем каково заниматься сексом друг с другом.
Ух ты, ты так говоришь, как будто давно об этом думаешь, как переспать со мной.
А какого хуя, думаешь, я начал с тобой тусоваться, а?
Twenty years' we're finally gonna know what it's like to have sex with each other.
You say that like you've been wondering what it'd be like to sleep with me for a while now.
Why the fuck do you think I started hanging out with you?
Скопировать
" Как далеко бы ты не забрался, ты всегда на полпути к дому"
Ух ты, здорово.
А что это означает?
"If you get far enough away you'll be on your way back home."
Wow, yeah.
Ok, what does that mean?
Скопировать
Ещё один день без работы?
Ух ты, ты такая злая, когда не выспишься.
Извини.
Another day of unemployment?
Wow, you're mean when you're sleepy.
Sorry.
Скопировать
Тебе понятно?
Ух ты.
Как сидит?
Okay?
Wow.
How's the fit?
Скопировать
Мочевой пузырь сожмется, и лёгкие смогут нормально развиваться.
Ух ты.
Сначала нам нужно сделать анализ, чтобы определить, хорошо ли функционируют почки ребёнка.
The bladder decompresses and the lungs will be able to develop normally.
When the baby gets better, you should get better.
First we just have to do a test to determine whether the baby's kidneys are functioning properly.
Скопировать
Как тебе такая "ударная" концовка!
"Лос-Анджельская тренировка" Ух, ты, Лос-Анджелес!
Уверена, этот спортзал мне подойдет!
How do ya like this punch line?
Ooh, L.A!
This could be the gym for me.
Скопировать
Папа, я писал диалоги!
Ух ты, как он играет!
Ух ты, как он играет!
Daddy i was writing dialogues.
Wow, how he acts!
Wow, how he acts!
Скопировать
Ух ты, как он играет!
Ух ты, как он играет!
Ух ты, как он играет!
Wow, how he acts!
Wow, how he acts!
Wow, how he acts!
Скопировать
Ух ты, как он играет!
Ух ты, как он играет!
Ух ты, как он играет!
Wow, how he acts!
Wow, how he acts!
Wow, how he acts!
Скопировать
Ух ты, как он играет!
Ух ты, как он играет!
Тигр!
Wow, how he acts!
Wow, how he acts!
Tiger cat.
Скопировать
- Неа.
- Ух ты.
Вы были в тюрьме?
Mmmmm.
Oh, my.
You were in prison?
Скопировать
Я знаю, я возила кровавые алмазы из Зимбабве, как маленькая лошадка.
Ух ты, мило.
Он мог себе позволить проститутку покрасивше.
I know, cause I used to mule blood diamonds from Zimbabwe.
Wow, that is nice.
He could afford a much prettier hooker.
Скопировать
И еще сказал, что в этих венках может быть таволга.
Ух ты!
Поразительно.
He also said That it was probably meadowsweet in those wreaths.
Wow!
amazing.
Скопировать
- Да, боюсь я могу...
Ух ты.
Спасибо, мистер Спайдермэн.
- Yeah, I'm afraid I might...
Wow.
Thanks, Spider-Man.
Скопировать
Сработало!
Ух ты!
Не дайте им сбежать!
It worked!
Wow!
(Don't let him escape! )
Скопировать
Смотри на нас отсюда.
Ух-ты, сколько всего скапливается за жизнь, а?
Да, особенно если ничего не выбрасывать.
You can watch us pack from up here.
The things you accumulate in a lifetime,huh?
Yeah,especially if you never throw anything out.
Скопировать
- Ну, я впечатлён.
Ух ты, в самом деле?
Круто!
- Well, I'm impressed.
- And I'd like to be your manager.
- Wow, really?
Скопировать
- Иди сюда.
Ух ты... Рада видеть вас, ребята.
Как Лос-Анжелес?
Come here,you.
it's,uh... wow,it's great to see you guys.
How's L.A.?
Скопировать
Я из службы доставки, и у меня есть сливки для вас.
Ух ты! Похоже что он тяжелый.
Должно быть, вы сильный!
I'm a delivery man and I have some cream for you.
Wow, that cream looks heavy.
You must be strong.
Скопировать
- Вот мы и пришли.
- Ух ты...
Вот где творится волшебство.
- This is it.
- All right!
This is where the magic happens.
Скопировать
- Где? - Вот, он здесь.
Ух ты!
Сукин сын, почему он не остановился?
- Here he is.
Really!
Shit, why doesn't he stop?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов ух ты?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы ух ты для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение